车位租赁合同中英文

车位租赁合同中英文

租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 依照中国的有关法律、法令和有关规章条例,甲方和乙方达成协议,通过友好协商,达成如下协议。 In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、 车位地址 Location of the park place 甲方将其所有的位于 地下停车场的 号停车位出租给乙方使用。 Party A will lease to Party B the park place, which is located at park place No 二、 租赁期限 Lease term 租赁期限自__ ____年_ _月_ __日起至__ ___年_ _月_ The lease term will be from __ _(month) __ __(day) _ __ __(year). 三、 租金 Rental 1. 数额:双方商定租金为每月人民币__ __元整。 Amount: the rental will be ¥ ___per month. Party B will pay the rental 2. 租金按__ ___月为壹期支付;第一期租金于_ __年_ _月__ __日以前付清;以后每期租金于每月的 _ __日以前缴纳。 Payment of rental will be one installment everymonth(s). The first installment will be paid before___(month)__ __(day)___ __(year). Each successive installment will be paid__ _each month. 3. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的 0.5%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙 方自动退租,构成违约,甲方有权收回车位,并追究乙方违约责任。 In case the rental is more than ten working days overdue, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the park place and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the park place and take actions against party B's breach. 四、 保证金 Deposit 1. 为确保租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于_ _年_ _月_ 日支付给甲方保证金人民币 _ 元 整。 Guarantying the account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay ¥ to party A as a deposit at _ _(month) _ _(day) _ _(year). 2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除的当天将保证金全额无息退还乙方。 Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires. 3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必 须在接到甲方付款通知后十日内补足。 In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the in

sufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A. 五、 甲方义务 Obligations of Party A __日止,为期_ _年。 ___(year) to __ ___(month) _

.

_(day)

车位租赁合同中英文

Word文档免费下载Word文档免费下载:车位租赁合同中英文 (共2页,当前第1页)

你可能喜欢

  • 车位出租合同
  • 车位租赁协议
  • 车位租赁
  • 地下停车位租赁合同
  • 停车位计算
  • 车位方案

车位租赁合同中英文相关文档

最新文档

返回顶部