2018年北京语言大学翻译硕士MTI考研真题、参考书、报录比

2018年北京语言大学翻译硕士MTI考研真题、参考书、报录比

2018年北京语言大学翻译硕士MTI考研真题、参考书、报录比

2017年北京语言大学翻译硕士 MTI 考研真题、 复试分 数线、复试讲解

一、2017年北京语言大学翻译硕士 MTI 考研真题(回忆版) 211翻译硕士英语:

完形填空(前两段入选设空)

个人有严重的怕对答案的情节, 分数没出来之前就不给大家挖空了。 主要是让大 家体会一下文章内容。第一段 10个有选,后一段 10个无选项。

The culture-heroes of our liberal bourgeois civilization are anti-liberal and anti-bourgeois; they are writers who are repetitive, obsessive, and impolite, who impress by force—not simply by their tone of personal authority and by their intellectual ardor, but by the sense of acute personal and intellectual extremity. The bigots, the hysterics, the destroyers of the self—these are the writers who bear witness to the fearful polite time in which we live. It is mostly a matter of tone:it is hardly possible to give credence to ideas uttered in the impersonal tones of sanity. There are certain eras which are too complex, too deafened by contradictory historical and intellectual experiences, to hear the voice of sanity. Sanity becomes compromise, evasion, a lie. Ours is an age which consciously pursues health, and yet only believes in the reality of sickness. The truths we respect are those born of affliction. We measure truth in terms of the cost to the writer in suffering—rather than by the standard of an objective truth to which a writer's words correspond. Each of our truths must have a martyr.

What revolted the mature Goethe in the young Kleist, who submitted his work to 育明教育中国考研考博专业课辅导第一品牌,

Word文档免费下载Word文档免费下载:2018年北京语言大学翻译硕士MTI考研真题、参考书、报录比 (共9页,当前第1页)

2018年北京语言大学翻译硕士MTI考研真题、参考书、报录比相关文档

最新文档

返回顶部